<p>En tolv år gammel jente blir giftet bort til en eldre mann og må forlate moren. Fra nå av skal hun bo i Kerala, ved kysten sør i India, og ta seg av ektemannens sønn og hjem. Slekten hun giftes inn i, er hjemsøkt av en forbannelse: I hver generasjon dør minst én person ved drukning. Og i Kerala er det vann overalt.</p> <p>Ammachi, som de kaller henne, blir en respektert matriark og en ledende skikkelse i lokalsamfunnet. Den eksentriske sønnen hennes Philipose og hans legedatter Mariamma fører slekten videre og knytter bånd langt utenfor Kerala. Men kan de komme til bunns i familiehemmelighetene og bli fri fra forbannelsen som har hengt over dem i generasjoner?</p> <p><em>Vannets pakt</em> strekker seg fra 1900 til 1977, en tid med store omveltninger for India, med frigjøring fra Storbritannia og modernisering. Dette er en varm roman om kjærlighet, familiebånd og tidens gang. En hyllest til medisinske og politiske fremskritt, men også til tapte tider og de som kom før oss og banet vei.</p>
<p><i>Til paradis</i> er en modig, storslått roman som strekker seg over tre århundrer og tre alternative versjoner av det amerikanske samfunnet. Romanen er lagt til et hus i Washington Square Park i 1893, 1993 og 2093, og er en fortelling om familie, elskere, sykdom, tap og drømmen om å finne paradis. Det som forener karakterene i romanen, er de egenskapene som gjør oss til mennesker: Frykt. Kjærlighet. Skam. Lengsel. Ensomhet. Og ikke minst vårt inderlige ønske om å beskytte dem vi elsker – og smerten som oppstår når vi ikke er i stand til det.</p>
<p>I 1943 ble den den unge jødiske legen Eddy de Wind sendt til Auschwitz sammen med sin kone Friedel. Der kom de seg gjennom de brutale utvelgelsesprosessene og ble satt i arbeid. Iblant fikk Eddy og Friedel stukket hilsener til hverandre gjennom gjerdet, eller sneket seg unna for en rask omfavnelse. Men først og fremst var hver dag og hver time en kamp for å overleve.</p><p>Da krigen gikk mot slutten og russerne rykket stadig nærmere, rømte de gjenværende nazistene og tok en rekke fanger med seg – deriblant Friedel. Eddy gjemte seg under en haug klær og ble igjen i Auschwitz. Han fant en notatbok og en penn, og begynte å skrive om hva han hadde vært gjennom.</p><p><i>Endestasjon Auschwitz</i> ble opprinnelig publisert i Nederland i 1946, og for første gang lansert internasjonalt i 2020 i forbindelse med 75-årsmarkeringen for frigjøringen av leiren. Boken gir et nærgående og autentisk bilde av hvordan det var å leve i Auschwitz. Samtidig er den en tidløs fortelling om at det finnes håp selv når alt virker som mørkest.</p><p><i> «Jeg lærte så mye av denne modige mannen. For meg er dette det ultimate Holocaust-vitnesbyrdet.» </i>Heather Morris, forfatter av <i>Tatovøren i Auschwitz</i></p><p><i>«'Endestasjon Auschwitz' er den eneste boken som er skrevet i utryddelsesleiren. Den har universell verdi og er i klasse med Anne Franks dagbok.<i>»</i></i> Flemming Østergaard, Jyllandsposten</p><p> <i>«En skjult bokskatt.» + «Denne øyenvitneskildringen fortjener mange lesere. Man får lyst til å lese den om igjen, og den gir deg lyst til å lese og lære enda mer om krigen.»</i><br>Mari Grydeland, Aftenposten</p><p> <i>«En liten bok med en stor historie om ondskap. Endestasjon Auschwitz sitter i leseren, lenge.» </i><br>Guri Hjeltnes, VG</p><p> <i>«Et bemerkelsesverdig historisk dokument. Ja, mere enn det, boken er også et litterært verk, skrevet med harmdirrende realisme og poetisk prosa.»</i><br>Arne Dvergsdal, Dagbladet</p><p> <i>«En innsiktsfull og gruoppvekkende historie om fornedrelsene fangene ble utsatt for.»</i><br>Torgeir E. Sæveraas, Klassekampen</p><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/hO8fg1a0rrU" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen=""></iframe><p>Hvor langt er det til de disige, blå fjellene? Hvor bred er sletten som strekker seg ut i det strålende vårlyset? Kanskje en dagsmarsj for frie føtter. En time til hest, i raskt trav. For oss er det lenger, mye lenger, uendelig langt. Fjellene tilhører ikke denne verden, tilhører ikke vår verden. For mellom oss og fjellene løper tråden.</p><p>Vår lengsel, den ville hamringen i hjertet, blodet som strømmer til hodet, alt sammen så avmektig. På grunn av denne tråden som er strukket mellom oss og sletten. To rader med tråd, og over dem gløder dempede, røde lys, som tegn på at døden holder øye med oss, alle oss som er fanget inne i denne firkanten av to rader strømførende piggtråd og en høy, hvit mur.</p><p>Alltid den samme utsikten, alltid den samme følelsen. Vi står ved vinduet i hver vår blokk og skuer ut over det forlokkende i det fjerne, og brystet svulmer av anspenthet og maktesløshet.</p><p>Det er ti meter mellom oss. Jeg lener meg ut av vinduet og speider mot friheten der borte. Friedel kan ikke engang det, hun er enda mer fanget. Jeg kan fortsatt bevege meg fritt gjennom leiren. Friedel kan ikke det.</p><p><i>(Utdrag av åpningen av boken)</i></p>
<p><b>Korea, 1943.</b> Hana har levd hele livet sitt under japansk okkupasjon. Hun er <i>haenyeo</i>, kvinnelig havdykker, og har en selvstendighet de færreste kvinner kan gjøre krav på selv i våre dager. Alt endrer seg den dagen Hana redder sin yngre søster fra en japansk soldat. Hana blir selv blir fanget og transportert til Mandsjuria, en japanskokkupert del av Kina, der hun tvinges til å bli «trøstekvinne» i et militærbordell. Men havdykkerne er sterke og kraftfulle kvinner. Hana skal finne veien hjem.</p><p><b>Sør-Korea, 2011.</b> Emi har i over seksti år forsøkt å fortrenge hva søsteren ofret for henne, men hun må forholde seg til fortiden for å finne fred. Hun ser at hennes barn og hennes eget land heles fra krigens sår – men kan hun selv komme seg hinsides traumene og finne tilgivelse?</p> <ul> <li>Rystende og medrivende om jenteskjebner i krig.</li> <li>Spennende om dykkerkvinnene og deres tradisjonelle levemåte.</li> <li>For lesere som likte <i>Syrinpikene, Drageløperen </i>og<i> En geishas memoarer.</i></li> </ul> <p>«Det er et sug over det dramatiske stoffet, og det er en lettlest bok i en tilgjengelig oversettelse av Guro Dimmen [...] en bok som definitivt er verdt å lese.» Guri Hjeltnes, <i>VG</i></p><p><i>«</i>En dramatisk fortelling som inspirerer til ny innsikt i dagens Koreaproblematikk<i>.» </i>May Grethe Lerum<i>,</i> Bok365.no</p><p>«Fengslende og hjerteskjærende debutroman.» <i>Booklist</i></p><p>«Denne betagende og forløsende debuten skjærer en i hjertet og kaster lys over mindre kjente sider ved krigen. Medrivende og hypnotisk.»<b> </b><i>The Washington Book Review</i></p><p>«Elegant skrevet, følelsesmessig bevegende og historisk korrekt: <i>Hvit krysantemum</i> er litterær alkymi. Mary Lynn Bracht viser den ufattelige grusomheten i det japanske sexslaveriet under andre verdenskrig gjennom fortellingen om ubrytelig søsterkjærlighet.» Blaine Harden</p><p>«Modig, uredd, viktig – en velskrevet bok med et persongalleri som blir med deg lenge etter at du har lest den siste, uforglemmelige setningen.» Jackie Copleton</p><p>«<i>Hvit krysantemum</i> er en kraftfull beretning om et tema fra andre verdenskrig som er lite omtalt – kvinnene som ble gjort til sexslaver av den japanske hæren. Den handler også om motet til de kvinnene som vil fortelle om det som skjedde, og deres krav om rettferdighet, fred og kjærlighet. En imponerende debut.» Xialolu Guo</p>
<p>Berlin, 1939: Byen er dekket med røde, hvite og svarte flagg, og der familien Rosenthal en gang fant venner, møter de nå lukkede dører. Det begynner å bli farlig for 12 år gamle Hannah og familien, og når skipet St. Louis skal frakte jødiske passasjerer fra Berlin til asyl på Cuba, øyner de et håp om å overleve. Hannah inngår et løfte med bestevennen, Leo: Hva enn som skjer, skal de alltid ha en framtid sammen.</p><p>New York, 2014: Den 12 år gamle Anna Rosen mottar en mystisk pakke fra Cuba, som inneholder brev og bilder av hennes avdøde fars familie – en familie hun aldri har møtt. I et forsøk på å forstå farens ukjente fortid, reiser Anna og moren til Havanna.</p><p><i>Reisen til Havanna</i> er en gripende og viktig fortelling om mennesker på flukt; om sterke vennskap, umulige valg og brennende håp. </p><p>«Mektig og bevegende.» <i>Kirkus</i></p><p>«En aktuell bok du bare må lese.» <i>People</i></p><p>«Nå, i en tid hvor folk igjen er i fare og på flukt på verdens hav, setter denne storslåtte romanen … den evige urettferden i nytt lys.» Thomas Keneally, forfatteren av <i>Schindlers liste</i></p>
null
<p><em>Det sies at hver passasjer har sin pris å betale. I tillegg til billetten.</em></p><p>Det er slutten av det nittende århundre, og verden er full av underverker. Men det finnes ingenting så fantastisk som Ødemarken: det enorme terrenget mellom Beijing og Moskva. Ingenting berører Ødemarken bortsett fra Den transsibirske jernbanen: et ugjennomtrengelig tog bygget for å frakte last over kontinenter, og som nå transporterer de menneskene som tør.</p><p>På plattformen trer en nervøs gruppe karakterer frem: Marya, den sørgende kvinnen som reiser under falskt navn; den vanærede naturforskeren Henry Grey; og det sagnomsuste barnet Weiwei som er født og oppvokst på toget.</p><p>Det går rykter om at toget ikke er trygt, og alle vet at det er farlig å stirre for lenge ut i landskapet. Og etter hvert som historiene kommer fram og hemmelighetene avdekkes, må passasjerene og mannskapet gjøre hva de kan for å overleve reisen og stå sammen mot det ukontrollerbare der ute …</p>